dimarts, 25 de novembre de 2014

CARTA INTERNACIONAL POR AYOTZINAPA - CASTELLANO, ENGLISH, FRANCES E ITALIANO

 CASTELLANO
Carta Internacional por #Ayotzinapa: Nuestro dolor y nuestra rabia ¿Cómo
seguimos caminando en esta nueva etapa? #AyotzinapaSomosTodos

Nuestro dolor y nuestra rabia

¿Cómo seguimos caminando en esta nueva etapa?

Desde el 26 de septiembre de 2014 México se vio a sí mismo y el mundo
nuevamente volteó a ver una realidad ya inocultable que se hizo presente
de la forma más terrible. Iguala es el lugar en el que el México de dolor
y muerte ya no pudo evadir su realidad, el lugar que ha llenado al mundo
entero de indignación, el lugar en el que el secreto a voces se convirtió
en un grito de dolor y rabia.

43 estudiantes desaparecidos, tres estudiantes asesinados, dos jóvenes
deportistas asesinados, una mujer asesinada. Todos ellos asesinados y
desaparecidos en Iguala, todos ellos asesinados y desaparecidos  por el
Estado.  Todos ellos asesinados y desaparecidos por el pacto de impunidad
de la clase política.

Pero ahora resulta insuficiente hablar de impunidad porque las
instituciones que debían de ejercer justicia no solo no lo hacen sino que
se protegen a sí mismas de sus propios delitos, en realidad estamos ante
un sistema que siempre encuentra cómo y a quién castigar de manera
ejemplar y espectacular (culpable o inocente) para así poder mantener
intactos al gran negocio de la corrupción y a las brutales estructuras de
poder que mantienen al país entero sumergido en la violencia.

En México el sistema no está corrupto, la corrupción es el sistema. No es
que el Estado se esté llenando de vacíos, sino que esos que parecen vacíos
están llenos de la nueva mutación del Estado Mexicano: el Narco-Estado. La
pareja Abarca es una terrible muestra de la vinculación entre gobierno y
crimen organizado, pero lo más terrible es que no son la única o la peor
muestra de ello, son precisamente una muestra de lo que son ahora las
instituciones en México. Iguala, los muertos, los 43 estudiantes de
Ayotzinapa son igualmente la terrible evidencia de que las acciones de
este Narco-Estado no sólo son de contrainsurgencia, no sólo buscan la
criminalización de la protesta, buscan el control a través del terror,
buscan el genocidio de la esperanza.

En este México quebrado, seguridad significa vivir aterrado rodeado de
militares y policías, vigilado constantemente. En este México quebrado,
los aparatos de derechos humanos se utilizan para asegurarse de que los
verdaderos agresores evadan la justicia y puedan seguir agrediendo.

En este México quebrado, al ex–alcalde de Iguala, José Luis Abarca, se le
acusa de varios delitos, pero no del que implica reconocer la
responsabilidad del Estado, el de desaparición forzada.

En este México quebrado, a María de los Ángeles Pineda se le dan 40 días
de arraigo, y a Noemí Berumen Rodríguez, encubridora de la pareja acusada,
la dejan en libertad, mientras quienes se oponen al sistema, quienes
defienden la tierra, quienes exigen justicia, quienes se solidarizan con
las familias de los  43 estudiantes desaparecidos por el Estado, quienes
estallan de indignación, son inmediatamente encarcelados.

En este México quebrado el poder se escandaliza cuando alguien quema una
puerta de madera,  pero para los cientos de miles de muertos, para los
miles de desaparecidos, para los desplazados, solo hay montajes
mediáticos, largos procesos burocráticos y falsas condolencias, pero nunca
justicia.

El mensaje que hay detrás de la forma en que hicieron todo en Iguala,
detrás de los miles de muertos y desaparecidos en todo México, es que
ninguna vida vale, que desde esas “nuevas instituciones” la muerte es la
forma de gobernar.

Por todo esto, después de que el mundo ha esperado una respuesta acerca
del paradero de los 43 normalistas desaparecidos a partir de una
investigación rigurosa, es indignante y doloroso que los encargados de
hacerla no solo estén  mostrando incompetencia, sino una impresionante
falta del más mínimo respeto a los familiares de las víctimas y a través
de ellos a la sociedad toda, porque su única finalidad es la de desviar
las investigaciones para ocultar la verdad.

La indignación ha ido creciendo, desbordando plazas, creciendo semana con
semana. Las manifestaciones, las acciones, los paros, demuestran que pese
a las mentiras, los montajes, las calumnias y las burlas por parte del
“Gobierno Mexicano”, siempre ausente cuando se trata de dar respuestas, el
pueblo de México y de otras partes del mundo, ha hecho suya la consigna de
¡Vivos se los llevaron, vivos los queremos! Se están dando pasos
importantes en muchos lugares dentro y fuera de México, en los que
rápidamente se ha pasado a los nuevos gritos que resuenan: #NoLesCreemos,
#FueElEstado, #YaMeCanse, #AyotzinapaSomosTodos.

En Iguala se hizo visible la lógica política que ha hecho que en nuestro
país nos duelan  más de 150 mil muertos y que sigamos  esperando a los más
de 20 mil desaparecidos.

Hoy, nos sumamos a la rabia activa de los padres y madres de los
estudiantes desaparecidos, hoy les decimos que estamos esperando a que los
43 regresen, no creemos la farsa con la que pretenden dar carpetazo a esta
indignación y rabia global. Ayotzinapa es el inicio de algo, que está
creciendo en las aulas, en las calles.

Estas últimas semanas se ha gestado un movimiento que tiene muy claro
quiénes son ellos, en este nuevo proceso se está perdiendo el miedo, se
vuelve imposible quedarse como espectador y se abre la posibilidad de
preguntarnos: ¿Cómo hacer  para que esta energía social logre abrir un
camino que permita a la sociedad, desde abajo, imponerle al gobierno la
verdad con todas sus consecuencias? ¿Cómo seguimos caminando en esta nueva
etapa?

Ayotzinapa no sólo le duele a México, le duele al mundo.

Firmas Individuales:

CANADÁ: Naomi Klein; ESTADOS UNIDOS: Noam Chomsky; Michael Hardt; Hugo
Benavides (Fordham University);  URUGUAY: Raúl Zibechi; ESTADO ESPAÑOL:
Manuel Castells; Carina Garcia Sanagustin; BOLIVIA: Oscar Olivera;
ARGENTINA: Nico Falcoff; COLOMBIA: Dora Muñoz; Constanza Cuetia; ALEMANIA:
Sebastian Wolff (Instituto de Investigaciones Sociales,
Frankfurt/Alemania);  BRASIL: Kathy Faudry; Jeferson Zacarias; Denise
Lopes; Edila Pires; Liliane Bites; Walter Bites;  PAÍS VASCO:  Juan
Ibarrondo (escritor); ITALIA: Adele Vigo; Andrea Paletti; Franco Frinco;
Carlotta Mariotti; Filipppo Marzagalli; MARRUECOS: Josiane Pastor
Rodriguez; FRANCIA: Valentin Gaillard; Mathieu Meyer; Talia Rebeca Haro
Barón (PhD Erasmus Mundus Dynamics of Health and Welfare, Ecole de Hautes
Études en Sciences Sociales), Michèle Blossier; Patrice Ratheau; Paul
Victor Wenner; Myriam Michel; Hilda Leslie Alcocer Martinez; Louise Ibáñez
Drillières; Crystel Pinçonnat;  Janie lacoste (profesora); Michel Puzenat;
Pierre Banzet; Régine Piersanti; Dominique Mariette; Nathalie Todeschini;
Stéphane Lavignotte- pasteur (Movimiento del cristianismo Social); Farid
Ghehioueche (Fondateur/Porte Parole de l’organisation Cannabis Sans
Frontières); Emmanuel Maillard; Myriam Mérino; Ariane Chottin; Valérie
Guidoux; Olivier Vendée; Pierre Picquart (Dr  en Geopolitica Université de
PARIS-VIII) ; Antinea Jimena Pérez Castro; Yann Bagot; Emmanuel Rodriguez;
Marie Ibanez; Amparo Ibanez; Gilbert Rodriguez; Marie Ibanez; Jacqueline
Henry; Catherine Cassaro; Catherine Bourgouin;  Susanna Miglioranza;
Sylvie Gauliard; Alain Martinez; Colette Revello; Fatiha Mekeri; Dominique
Poirre; Laura Binaghi; Jérôme Bauduffe; Nadia Thomas; Matthieu Texier;
Paul Obadia; Vincent Robin; Michel Ibañez; Lise Piersanti; Alain Delprat;
Catherine Drillières; Colette Revello; Didier Collot; Marianne Petit;
Janine Leroy; Suzy Platiel; Aude Lalande; Mansour Chemali;  Corinne Mazel;
Celia Ibañez; Pauline Delprat; Michel Contri; Ali Abadie; Mercedes
Cruceyra; José Griault; Annick Laurent; Gérard Henry; Georges Gottlieb;
Janie Lacoste; Michel Ibañez; Pilar Sepulveda;  Rafael Sepulveda; Pascal
Ibañez; Patrick Derrien ; Hélène Derrien ; Lia Cavalcanti (directrice de
l’association Espoir Goutte d’Or); Catherine Faudry (Chargée de mission –
pôle “Collectivités Territoriales” Institut Français); Camille Baudelaire;
MÉXICO: Álvaro Sebastián Ramírez (Preso Político y de Conciencia de la
Región Loxicha); Francisco Barrios “El Mastuerzo”; Oscar Soto; Alejandro
Varas; Raquel Gutiérrez Aguilar; Mariana Selvas Gómez; Guillermo Selvas
Pineda; Rosalba Gómez Rivera; Martha Nury Selvas Gómez; María Josefina
Perez Arrezola; María José Pérez Castro; José Cervantes Sánchez
(estudiante ICSyH BUAP); Rosalba Zambrano; Ana María Sánchez; Tamara San
Miguel; Eduardo Almeida; Enrique Ávila Carrillo; Ingrid Van Beuren;
Leticia Payno; Cecilia Oyorzál; Ignacio Rivadeneyra; María del Coral
Morales;  Oscar Gutiérrez; Gilberto Payno; Celiflora Payno; Víctor Payno;
Patricia Emiliano; Beatríz Acevedo; Francisco Sánchez; Agustina Álvarez;
Mariana García; Miguel Ortigoza; José Antonio León; Sergio Cházaro; José
Hugo Estrada Zárate; Iliana Galilea Cariño Cepeda; Pablo Reyna;
Guillermina Margarita López Corral; Ana María Corro; Lorena Diego y
Fuentes; Enrique González Ruiz; Ignacio Román; Cecilia Zeledón; Berta
Maria Rayas Camarena; Judith Arteaga Romero (maestrante Defensa y
Promoción de los Derechos Humanos UACM); Aurora Furlong; José Luis San
Miguel; Alma Ugarte; Juan Manuel Gutiérrez Jiménez

Organizaciones:

ESTADO ESPAÑOL: CGT; ASSI (Acción Social Sindical Internaciolalista);
Associació Solidaria Cafè Rebeldía-Infoespai – Barcelona; Centro de
Documentación sobre Zapatismo (CEDOZ); COLOMBIA: Pueblos en el Camino;
ALEMANIA: Gruppe B.A.S.T.A., Munster; BRASIL: CSP-Conlutas –Brasil;
BÉLGICA: Casa Nicaragua-Liège; CafeZ –Liège; CÓRCEGA: Corsica
Internaziunalista; PAÍS VASCO:  La Federación Anarquista Ibérica de Euskal
Herria (FAI); ITALIA: Associazione Ya Basta! –Milano; Centro Sociale
CasaLoca – Milano; Associazione Ya Basta – Padova; Nodo Solidale (Italia y
Mexico); Comitato Chiapas “Maribel” – Bergamo; FRANCIA: Les trois passants
– Paris; Caracol Solidario – Besançon; Colectivo Grains de sable; Union
local de la Confédération Nationale du Travail (CNT31-Toulouse);
Secrétariat international de la CNT – Francia; Tamazgha, asociacion
berbères-Paris; Comité de solidarité avec les Indiens des Amériques
(CSIA-Nitassinan); Groupe de soutien à Leonard Peltier (LPSG-Francia); La
Fédération des CIRCs – Paris; Comité Tierrra y Libertad de Lille; Réseau
latino-américain de Lille; Émission Torre Latino/Radio Campus – Lille;
Comité de Solidaridad con los Pueblos de Chiapas en  Lucha(CSPCL), Paris;
Espoir Chiapas – Montreuil; Mut Vitz 13 de Marseille; Terre et liberte
pour Arauco; REINO UNIDO: UK Zapatista Solidarity Network; Dorset Chiapas
Solidarity Group; Edinburgh Chiapas Solidarity Group; Kiptik (Bristol);
London Mexico Solidarity Group; Manchester Zapatista Collective; UK
Zapatista Translation Service; Zapatista Solidarity Group – Essex; MÉXICO:
Enlace Urbano de Dignidad; Nodo de Derechos Humanos; Unidad Obrera y
Socialista (¡UNIOS!); Unión de Vecinos y Damnificados “19 de Septiembre”
(UVyD-19); La Voz de los Zapotecos Xiches en Prisión; Colectivo La Flor de
la Palabra; Comité de Solidaridad con Mario González, DF; Colectivo de
Profesores de la Sexta; Frente del Pueblo; Serpaj; Colectivo “pensar en
voz alta”; UniTierra Puebla; Colectivo Utopía Puebla; Colectivo de Salud
adherente a la Sexta; Grupo “Salud y Conciencia”

INTERNACIONALES: La Internacional de las Federaciones Anarquistas (IFA);
Federación Anarquista francófona (Francia, Bélgica, Suiza); RED EUROPEA DE
SINDICATOS ALTERNATIVOS Y DE BASE: Confederación General del Trabajo, CGT
– Estado español;  Union syndicale Solidaires- Francia; Confederazione
Unitaria di Base, CUB – Italia; SUD Vaud, Suiza; Confederacion
Intersindical – Estado español; Unione Sindicale Italiana, USI – Italia;
Intersindical Alternativa de Catalunya, IAC –Catalunya; Confederazione
Italiana di Base, UNICOBAS – Italia; Confédération Nationale des
Travailleurs Solidarité Ouvrière, CNT-SO – Francia; Transnational
Information Exchange ,  TIE – Alemania; Associazione per i Diritti dei
Lavoratori Cobas, ADL COBAS – Italia; Solidaridad Obrera, Estado Español;
Confédération Nationale du Travail, CNT –Francia; Sindacato Autorganizzato
Lavoratori Cobas, SIAL COBAS – Italia; Sindacato Intercategoriale Cobas
Lavoratori Autorganizzati, SI COBAS – Italia; ESE –Grecia; Union Syndicale
Etudiante Fédération Générale du Travail de Belgique, USE –Bélgica;
Ogólnopolski Zwi?zek Zawodowy Pielegniarek i Poloznych, OZZ PIP –Polonia;
Ogólnopolski Zwi?zek Zawodowy Inicjatywa Pracownicza, OZZ PIP – Polonia;
ORGANIZACIONES ESTUDIANTILES: Solidaires Étudiant-e-s, Francia; Union
Syndicale Étudiante, Belgica; SUD étudiants et précaires, Suiza

ENGLISH
Our pain and our rage. How do we keep on walking in this new stage?

Since the 26th of September 2014 Mexico looked at itself and the world
once again turned to see an unconcealable reality that made itself present
in most terrible way. Iguala is the place in which the Mexico of pain and
death became unable to evade its own reality, the place that has filled
the entire world with indignation, the place in which an open secret
became a cry of pain and rage.

43 disappeared students, three murdered students, two young athletes
murdered, one murdered woman. All of them murdered and disappeared in
Iguala, all of them murdered and disappeared by the State. All of them
murdered and disappeared by the pact of impunity of the political class.

Although right now it seems insufficient to speak of impunity because the
institutions that should enforce justice not only fail to do so but they
protect themselves from their own crimes. In reality we are facing a
system that always finds how and who to punish, in an exemplary and
spectacular manner (guilty or innocent), in order to maintain intact the
great business of corruption and the brutal power structures that keep the
entire country submerged in violence.

In Mexico the system is not corrupt, corruption is the system. It is not
that the State is filling with vacuums, but that those that seem vacuums
are actually filled with the new mutation of the Mexican State: the
Narco-State. The Abarca couple is a terrible sample of the link between
government and organized crime, but the terrible part is that they are
neither the only nor the worst example of it; they are precisely an
example of what the Mexican institutions have become. Iguala, the dead,
the 43 students from Ayotzinapa are equally the terrible evidence that the
actions of the Narco-State are not only those of counterinsurgency, not
only do they seek the criminalization of protest, they seek control
through terror, they seek the genocide of hope.

In this broken Mexico, security means to live in fear surrounded by
soldiers and policemen, constantly under surveillance. In this broken
Mexico, the human rights apparatuses are used to ensure that the real
aggressors evade justice and are able to continue attacking.

In this broken Mexico, the former mayor of Iguala, José Luis Abarca, is
accused of several crimes, but not of the one that implies recognizing the
responsibility of the State, that of enforced disappearance.

In this broken Mexico, María de los Ángeles Pineda is given 40 days of
precautionary detention, and Nohemí Berumen, the accomplice that hid
accused couple, is left free, while those who oppose the system, those who
defend the land, those who demand justice, those who show their solidarity
with the families of the 43 disappeared students, those who explode with
indignation are immediately imprisoned.

In this broken Mexico the powerful are scandalized when someone burns a
wooden door, but for the hundreds of thousands of dead, for the thousands
of disappeared, for the displaced, there are only media montages, long
bureaucratic processes and fake condolences, but never justice.

The message behind the way everything was done in Iguala, behind the
thousands of dead and disappeared in Mexico is that no life is of any
value, that from those “new institutions” death is the way to govern.

For all this, after having the whole world expecting an answer in regard
to the whereabouts of the 43 disappeared students out of a rigorous
investigation, it is outrageous and painful that those in charge of doing
it are not only displaying their incompetence, but also an impressive lack
of the slightest respect for the victims’ families and through them for
society as a whole, because their only goal is to deviate the
investigations, to hide the truth.

Outrage has been growing, overflowing the streets, growing week after
week. The demonstrations, actions, strikes, come to show that despite the
lies, the montages, the slander and mockery from the “Mexican government”,
always absent when it comes to giving answers, Mexico´s and the world´s
people have made their own the motto: Alive they took them, alive we want
them! Important steps are being taken in many places in Mexico and
elsewhere, in which quickly new outcries resonate: #NoLesCreemos,
#FueElEstado, #YaMeCanse, #AyotzinapaSomosTodos (#WeDontBelieveYou,
#ItWastheState, #ImTired, #WeAllAreAyotzinapa).

Iguala made visible the political logic that has taken us to be in
mourning for the more than 150 thousand dead and to keep waiting for the
more than 20 thousand disappeared.

Today we join the active rage of the fathers and mothers of the
disappeared students, today we tell them that we are waiting for the 43 to
return, that we do not believe the farce with which they pretend to file
this global outrage and rage. Ayotzinapa is the beginning of something
that is growing in the classrooms, on the streets.

These past weeks have given birth to a movement that has very clear who
they are, in this new process fear is being lost, it becomes impossible to
remain a bystander and the possibility arises to ask ourselves: What can
we do with this social energy to open a path that can allow society, from
below, to impose the truth on the government with all of its consequences?
How do we keep on walking in this new stage?

Ayotzinapa does not only pain Mexico, it pains the world.
Individual signatures:

FRANCES
Notre douleur, notre rage
Et maintenant comment faire pour continuer à avancer dans cette nouvelle
étape?

Depuis le 26 septembre 2014, le Mexique se voit tel qu'il est et le monde
à nouveau découvre une réalité que l'on ne peut plus cacher et qui s'est
révélée de la façon la plus terrible qui soit. Iguala est le lieu où le
Mexique de douleur et de mort ne peut plus ignorer sa réalité, c'est le
lieu qui a empli le monde entier d'indignation, c'est le lieu où le secret
muet s'est converti en un cri de douleur et de rage.

43 étudiants disparus, trois étudiants assassinés. Tous assassinés et
disparus à Iguala, tous assassinés et disparus par l’État. Tous assassinés
et disparus par le pacte d'impunité qui lie la classe politique.

Mais désormais il ne suffit plus de parler d'impunité car les institutions
qui auraient dû exercer la justice non seulement ne le font pas mais elles
se protègent elles-mêmes de leurs propres délits ; en réalité nous sommes
devant un système qui trouve toujours comment et qui punir, de façon
exemplaire et spectaculaire (coupable ou innocent), afin de pouvoir garder
intacts le grand commerce de la corruption ainsi que les structures
brutales du pouvoir qui maintiennent le pays entier submergé par la
violence.

Au Mexique ce n'est pas le système qui est corrompu, c'est la corruption
qui est le système. Ce n'est pas qu'il y ait de plus en plus de vides de
l’État, mais c'est que ce qui apparaît comme des vides est en réalité
plein de la nouvelle mutation de l’État mexicain : le Narco-Etat.

Le couple Abarca est une terrifiante démonstration du lien entre le
gouvernement et le crime organisé, mais le pire c'est que ce n'est pas le
seul ni le pire exemple, c'est précisément un exemple de ce que sont
devenues les institutions du Mexique. A  Iguala, les 43 étudiants de
Ayotzinapa sont également la terrible preuve que non seulement les actions
du Narco-État sont contre insurrectionnelles, qu'elles cherchent la
criminalisation des luttes, qu'elles cherchent à contrôler par la terreur,
qu'elles cherchent le génocide de l'espoir.

Dans ce Mexique brisé, sécurité signifie vivre terrorisé, entouré de
militaires et policiers, surveillé en permanence. Dans ce Mexique brisé,
les appareils des droits de l'homme sont utilisés pour s'assurer que les
véritables agresseurs échappent à la justice et puissent continuer à
agresser.

Dans ce Mexique brisé, l'ex-maire d'Iguala, José Luis Abarca, est accusé
de nombreux délits, mais pas de celui qui entraînerait la reconnaissance
de la responsabilité de l’État, celui de disparition forcée.

Dans ce Mexique brisé, María de los Angeles Pineda est maintenue aux
arrêts pendant 40 jours et Noemi Berrument Rodriguez, protectrice du
couple accusé, est laissée en liberté, tandis que ceux qui s'opposent au
système, ceux qui défendent la terre, ceux qui exigent justice, ceux qui
se solidarisent avec les familles des 43 étudiants disparus par l’État,
ceux qui éclatent d'indignation, sont immédiatement emprisonnés.

Dans ce Mexique brisé, le pouvoir se scandalise lorsque quelqu'un brûle
une porte en bois, tandis que pour les centaines de milliers de morts, les
centaines de milliers de disparus, les centaines de milliers de déplacés,
il n'y a que des montages médiatiques, de longs procès bureaucratiques, de
fausses condoléances, mais jamais de justice.

Le message derrière la façon dont tout a été fait à Iguala, derrière les
milliers de morts et de disparus dans tout le Mexique, c'est qu'aucune vie
n'a de valeur, et que depuis ces « nouvelles institutions », la façon de
gouverner c'est désormais la mort.

Pour toutes ces raisons, après que le monde ait espéré, par une enquête
rigoureuse une réponse quant à la situation des 43 normaliens disparus ,
il est indigne et douloureux de constater que les enquêteurs aient montré
non seulement leur incompétence mais également un impressionnant manque du
minimum de respect envers les familles des victimes, et à travers elles,
envers toute la société, car leur unique objectif est de biaiser les
enquêtes afin d’occulter la vérité.

L'indignation a grandi, a débordé les places, croissant semaines après
semaines. Les manifestations, les actions, les grèves, démontrent que
malgré les mensonges, les montages, les calomnies et les tromperies de la
part du « Gouvernement mexicain »,  toujours absent lorsqu'il s'agit de
donner des réponses, le peuple mexicain et d'autres parties du monde, ont
fait leur le slogan « Vivants ils les ont pris, vivants nous les voulons
!"

Dans de nombreux endroits aussi bien au Mexique qu'à l'extérieur du pays,
des étapes importantes sont franchies rapidement vers de nouveaux cris qui
résonnent # Nous ne vous croyons pas, # C'est un coup de l’État # C'est
bon, j'en ai marre, #Nous sommes tous Ayotzinapa.

A Iguala la logique politique est devenue visible, celle qui a fait que
dans notre pays 180 milles morts nous font mal et que nous continuons
d'attendre plus de 20 milles disparus.

Aujourd'hui nous rejoignons la rage active des pères et des mères des
étudiants disparus, aujourd'hui nous leur disons que nous attendons que
les 43 reviennent, que nous ne croyons pas à la farce par laquelle ils
espèrent balayer cette indignation et cette rage générale. Ayotzinapa est
le début de quelque chose, qui grandit dans les salles de classe et dans
les rues.

Ces dernières semaines un mouvement qui clairement identifie qui ils sont
est en train de naître, dans ce nouveau processus la peur est en train de
reculer, il devient impossible de rester simple spectateur et cela ouvre
la possibilité de se demander :

Comment faire pour que notre énergie sociale parvienne à ouvrir une voie
qui permette à la société, depuis le bas,  d'imposer au gouvernement la
vérité avec toutes ses conséquences ? Comment continuer à avancer dans
cette nouvelle étape ?

Ayotzinapa ne fait pas seulement mal au Mexique, c'est le monde entier qui
a mal.

ITALIANO
Lettera Internazionale per #Ayotzinapa

Il nostro dolore e la nostra rabbia

Come continuiamo a camminare in questa nuova tappa?

Dal 26 settembre 2014 il Messico ha visto se stesso e il mondo è tornato a
vedere una realtà ormai inoccultabile che si è palesata nella forma più
terribile. Iguala è il luogo nel quale il Messico del dolore e della morte
non ha più potuto evadere dalla sua realtà, il luogo che ha riempito
d'indignazione il mondo intero, il luogo nel quale il segreto di
Pulcinella si è convertito in un grido di dolore e rabbia.

43 studenti scomparsi, tre studenti assassinati, due giovani sportivi
assassinati, una donna assassinata. Tutti assassinati e fatti scomparire a
Iguala, tutti assassinati e fatti scomparire dallo Stato. Tutti
assassinati e fatti scomparire per il patto di impunità della classe
politica.

Ma stavolta risulta insufficiente parlare di impunità perché le
istituzioni che dovrebbero esercitare la giustizia non solo non lo fanno,
ma oltretutto si proteggono dai propri delitti: in realtà siamo dinanzi a
un sistema che trova sempre come e chi castigare in maniera esemplare e
spettacolare (colpevole o innocente che sia) per poter mantenere intatti
l'enorme affare della corruzione e le brutali strutture di potere che
tengono l'intero paese sommerso nella violenza.

In Messico il sistema non è corrotto, la corruzione è il sistema. Non è
che nello Stato si stiano aprendo dei vuoti, è che quelli che sembrano dei
vuoti sono pieni della nuova mutazione dello Stato Messicano: il
Narco-Stato. La coppia Abarca è una terribile dimostrazione del vincolo
tra governo e crimine organizzato, ma la cosa più terribile è che non ne
sono l'unica né la peggiore dimostrazione, ma precisamente proprio di ciò
che sono oggi le istituzioni in Messico. Iguala, i morti, i 43 studenti di
Ayotzinapa sono la prova evidente che le azioni di questo Narco-Stato non
sono soltanto controinsurrezionali, non solo ricercano la
criminalizzazione della protesta, bensì ricercano il controllo attraverso
il terrore, ricercano il genocidio della speranza.

In questo Messico distrutto, sicurezza significa vivere atterriti e
circondati di militari e polizia, costantemente sotto controllo. In questo
Messico distrutto, gli apparati di diritti umani si utilizzano per
assicurarsi che i veri aggressori sfuggano alla giustizia e possano
continuare ad aggredire.

In questo Messico distrutto, si accusa l'ex-sindaco di Iguala, José Luis
Abarca, di vari delitti, ma non di ciò che implica il riconoscimento della
responsabilità dello Stato, le sparizioni forzate.

In questo Messico, distrutto, si danno 40 giorni di detenzione preventiva
a Maria de los Angeles Pineda, e si lascia in libertà Noemi Berumen
Rodriguez, che ha coperto la coppia accusata, mentre chi si oppone al
sistema, chi difende la terra, chi esige giustizia, chi solidarizza con le
famiglie dei 43 studenti fatti sparire dallo Stato, chi prorompe in
indignazione viene immediatamente incarcerato.

In questo Messico distrutto il potere si scandalizza quando qualcuno
brucia una porta di legno, ma per le centinaia di migliaia di morti, per
le migliaia di scomparsi, per gli sfollati, ci sono solo montature
mediatiche, lunghi procedimenti burocratici e false condoglianze, ma mai
giustizia.

Il messaggio che sta dietro al modo con il quale è stato orchestrato tutto
quanto a Iguala, dietro le migliaia di morti e scomparsi in tutto il
Messico, è che nessuna vita ha valore, che da queste "nuove istituzioni"
la morte è la forma di governo.

Pertanto, dopo che il mondo ha aspettato una risposta a proposito di dove
siano finiti i 43 normalisti scomparsi, che venisse da un'indagine
rigorosa, causa indignazione e dolore che gli incaricati a svolgerla non
solo si stiano dimostrando incompetenti, ma stiano anche dimostrando
un'impressionante mancanza del benché minimo rispetto verso i familiari
delle vittime e attraverso di loro verso la società intera, perché il loro
unico fine è depistare le indagini per occultare la realtà.

L'indignazione ha continuato a crescere, traboccando dalle piazze,
crescendo di settimana in settimana. Le manifestazioni, le azioni, gli
scioperi, dimostrano che al di là delle menzogne, le montature, le
calunnie e lo scherno da parte del "Governo Messicano", sempre assente
quando si tratta di dare risposte, il popolo del Messico e di altri luoghi
del mondo ha fatto sua la parola d'ordine "vivi se li sono presi, vivi li
rivogliamo!". Si stanno facendo passi importanti in molti luoghi dentro e
fuori dal Messico, secondo le nuove grida che risuonano: #NoLesCreemos,
#FueElEstado, #YaMeCanse, #AyotzinapaSomosTodos.

A Iguala si è resa visibile la logica politica che ha fatto sì che nel
paese si debbano soffrire più di 150mila morti e che continuiamo ad
aspettare più di 20mila desaparecidos.

Oggi, ci associamo alla rabbia attiva dei padri e delle madri degli
studenti scomparsi, oggi diciamo che stiamo aspettando che i 43 tornino a
casa, e che non crediamo alla farsa con la quale pretendono di insabbiare
questa indignazione e rabbia globale. Ayotzinapa è l'inizio di qualcosa,
che sta crescendo nelle aule e nelle strade.

In queste ultime settimane è avvenuta la gestazione di un movimento che ha
ben chiaro chi sono lorsignori, in questo nuovo processo si sta perdendo
la paura, diventa impossibile far da spettatori e si apre la possibilità
di chiedersi: come fare in modo che questa energia sociale riesca ad
aprire un cammino che permetta alla società, dal basso, di imporre al
governo la verità con tutte le sue conseguenze? Come continuiamo a
camminare in questa nuova tappa?

Ayotzinapa non duole solo al Messico, duole al mondo.





Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada